Folosirea pentru întrebări și comenzi

Atunci când folosim indirect speech/diateza pasivă pentru a reda întrebări, este ușor diferită față de modul direct în aceea că nu este necesară folosirea unui auxiliar

Indirect Speech | Întrebări

  • What are you doing?, Mary asked. → Mary asked what I was doing.

  • Where did the car stop?, they asked him. →  They asked him where the car stopped.

Explicația este simplă și aici: atunci când reproducem o întrebare, de fapt, o transformăm într-un enunț, deci nu mai este necesară aplicarea regulilor cu privire la formarea formei interogative la verbe.

Mai mult decât atât, pentru a ...

Textul de mai sus este doar un extras. Numai membrii pot citi întregul conținut.

Obține acces la întregul eBook.

Ca membru al Liceunet.ro, beneficiezi de acces la întregul conținut.

Achiziționează un abonament acum

Deja membru? Log in